FALSE COGNATES AND THE ROLE OF CONTEXT WHEN TRANSLATING THEM Язык Английский Подробнее о FALSE COGNATES AND THE ROLE OF CONTEXT WHEN TRANSLATING THEM
«ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА» И РОЛЬ КОНТЕКСТА ПРИ ИХ ПЕРЕВОДЕ Язык Русский Подробнее о «ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА» И РОЛЬ КОНТЕКСТА ПРИ ИХ ПЕРЕВОДЕ
“ДЕНЕЖНАЯ” ЛЕКСИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ (1800-2000 ГГ.) Язык Русский Подробнее о “ДЕНЕЖНАЯ” ЛЕКСИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ (1800-2000 ГГ.)
TAXONOMIC CATEGORY «HAPPENINGS» OF THE VERB FIND Язык Английский Подробнее о TAXONOMIC CATEGORY «HAPPENINGS» OF THE VERB FIND
ТАКСОНОМИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ПРОИСШЕСТВИЕ И ЕЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ГЛАГОЛОМ FIND Язык Русский Подробнее о ТАКСОНОМИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ПРОИСШЕСТВИЕ И ЕЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ГЛАГОЛОМ FIND
FALSE FRIENDS IN SCIENCE AND ENGINEERING Язык Английский Подробнее о FALSE FRIENDS IN SCIENCE AND ENGINEERING
ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА В СФЕРЕ НАУКИ И ТЕХНИКИ Язык Русский Подробнее о ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА В СФЕРЕ НАУКИ И ТЕХНИКИ
RUSSIAN AND ENGLISH PROVERBS AS THE REFLECTION OF THE LANGUAGE AND THE CULTURE Язык Английский Подробнее о RUSSIAN AND ENGLISH PROVERBS AS THE REFLECTION OF THE LANGUAGE AND THE CULTURE
РУССКИЕ И АНГЛИЙСКИЕ ПОГОВОРКИ В КОНТЕКСТЕ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР Язык Русский Подробнее о РУССКИЕ И АНГЛИЙСКИЕ ПОГОВОРКИ В КОНТЕКСТЕ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР
АМБИВАЛЕНТНАЯ ЭМОЦИОГЕННОСТЬ КРЕОЛИЗОВАННОГО ТЕКСТА КАК ПРИНЦИПИАЛЬНЫЙ ПАРАМЕТР ОРИЕНТИРУЮЩЕГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЭКОРЕКЛАМЫ Язык Русский Подробнее о АМБИВАЛЕНТНАЯ ЭМОЦИОГЕННОСТЬ КРЕОЛИЗОВАННОГО ТЕКСТА КАК ПРИНЦИПИАЛЬНЫЙ ПАРАМЕТР ОРИЕНТИРУЮЩЕГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЭКОРЕКЛАМЫ