Яхно Т.В. Русские и английские поговорки в контексте языков и культур [Электронный ресурс] / Т.В. Яхно, Ю.Д. Козулин // Молодая наука Сибири: электрон. науч. журн. – 2021. – № 1(11) 2021. – Режим доступа: https://mnv.irgups.ru/toma/111-2021, свободный. – Загл. с экрана. – Яз. рус., англ. (дата обращения: 31.05.21).
В статье рассматриваются особенности употребления поговорок в русском и английском языках. Образные и лаконичные изречения, содержащие мудрость и поучения, ярко отражают национально-культурную самобытность народа. Изучаются структурные и семантические компоненты пословиц и поговорок. В статье анализируются пути возникновения поговорок. Сравниваются толкования поговорок, имеющих аналогичное семантическое содержание в английском и русском языках. Выявляются как общеупотребительные, так и специфические значения русских и английских поговорок в рассматриваемых языках. Рассматриваются примеры выражения авто и гетеростереотипов в пословицах и поговорках.
- Даль В.И. Пословицы русского народа [Электронный ресурс]. URL: https://vdahl.ru (дата обращения 08.05.2021)
- Розенталь Д. Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов [Электронный ресурс]. М.: Просвещение, 1976. URL: https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199539536.001.000... (дата обращения 08.05.2021)
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 c.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие). М.: Слово, 2000. 624 с.
- The Oxford Dictionary of Proverbs [Электронный ресурс]. URL: https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199539536.001.000... (дата обращения 08.05.2021)
- Wolfgang Mieder. “Proverbs Speak Louder Than Words”: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature and Mass Media .N.Y.: Peter Lang Inc., International Academic Publishers, 2008. 357 p.