THE ELECTRONIC SCIENTIFIC JOURNAL "YOUNG SCIENCE OF SIBERIA"

ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА В СФЕРЕ НАУКИ И ТЕХНИКИ

Receipt date: 
31.05.2021
Bibliographic description of the article: 

Яхно Т.В. Ложные друзья переводчика в сфере науки и техники [Электронный ресурс] / Т.В. Яхно, Н.А. Косачева // Молодая наука Сибири: электрон. науч. журн. – 2021. – № 1(11) 2021. – Режим доступа: https://mnv.irgups.ru/toma/111-2021, свободный. – Загл. с экрана. – Яз. рус., англ. (дата обращения: 31.05.21).

Year: 
2021
Journal number: 
УДК: 
УДК 861.111
Article File: 
Abstract: 

 

В статье рассматриваются особенности употребления такой категории слов как «ложные друзья переводчика» при сопоставлении английского и русского языков. Графическая форма или звучание, схожее со словами родного языка, могут ввести в заблуждение и привести к ошибочному переводу и даже к неправильному пониманию всего текста. В статье исследуются причины возникновения ложных друзей переводчика, описываются их типы. Выделяются особенности употребления данных слов в сфере науки и техники. Даются рекомендации по переводу высказываний, содержащих ложных друзей. Представлены результаты проведенного исследования, посвященного переводу ложных друзей в текстах науки и техники.

List of references: 
  1. Акуленко В.В. О ложных друзьях переводчика [Электронный ресурс]. URL:  http://samlib.ru/w/wagapow_a_s/akulenko.shtml (дата обращения 08.05.2021).
  2. Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства = English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation. [Электронный ресурс]. URL: https://slovar-vocab.com/english-russian/manufacturing-automation-vocab.html?start=70000 (дата обращения 08.05.2021).
  3. Бойцова О. В., Алиева Г.М., Калинина Ю.А. Ложные друзья переводчика в русском и английском языках [Электронный ресурс] // Актуальные проблемы филологии: материалы II Междунар. науч. конф. (г. Краснодар, февраль 2016 г.). Краснодар: Новация, 2016. С. 67-69. URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/177/9695/ (дата обращения: 08.05.2021).
  4. Космин А.В., Космин В.В. Русско-английский железнодорожный словарь. М.: Инфа-Инженерия, 2014. 400 с.
  5. Краснов К. В. Англо-русский словарь "ложных друзей переводчика" = English-Russian dictionary of "false friends". М.  Изд. содружество А. Богатых и Э. Ракитской, 2004.  78 с.
  6. Рецкер Я. И. Пособие по переводу с английского на русский. М.: Наука, 1982. 215 с.
  7. Diane Nicholls. False Friends between Spanish
    and English. [Электронный ресурс]. URL: http://macmillandictionaries.com/MED-Magazine/March2006/36-Spanish-English-false-friends.htm (дата обращения 08.05.2021).
  8. Oana Magdalena Frunza. Automatic Identification of Cognates, False Friends, and Partial Cognates [Электронный ресурс]. Ottawa, Canada. 2006. 137 p. URL: https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.148.9112&rep=rep1&type=pdf (дата обращения 08.05.2021).